r>盖瑞说着穿过房间,步伐又稳又快——高层培训班教授的步子就是这样——握住了我爸爸的手。
接着他探身亲了亲老妈表示问候。
“您真美,”他说,“如果我们在婚礼上不小心点,会被您把风头都抢光的。”
“噢,说下去。”
妈妈咯咯笑得像个高中生,拍了拍盖瑞的手臂。
“我可没有说笑。”
盖瑞似乎一脸严肃的表情。
“汉克,你要抓紧时间把你太太的跳舞卡全部填上你的名字,不然今天晚上你再想见到她就难啦。”
妈妈又哧哧笑起来,行了一个屈膝礼。
以前我从来没有真正听见过人哧哧地笑,不过她堪称典范。
“林赛,又见到你真是太好了。”
盖瑞说完轻轻亲了一下我的脸颊。
“既然你回来了,希望我们能多点时间相处。”
我也不得不咽回去一声哧哧的傻笑。
没有一个政客比盖瑞更会营造气氛了;当他的注意力转移到你的身上,你会觉得你是全场的焦点所在。
还不对,是全宇宙的焦点。
“盖瑞,你还记得布拉德利吧。”
亚历克斯说。
两个男人握了握手。
盖瑞比布拉德利高了三西英寸,还多了二十磅左右的肌肉。
我不知道有没有办法不露声色地让亚历克斯注意到这一点,如果她的观察力不像我一样敏锐的话。
“那么,今天晚上是怎么计划的”盖瑞一边问一边用健壮的胳膊绕着亚历克斯,飞快地挨了挨她的脖子。
我在心里默默为他叫好。
“我想先拍些你和亚历克斯两人的照片,再拍全家福。”
布拉德利说。
他扫了房间一眼。
“你们站到那束花旁边好吗”盖瑞和亚历克斯照做了,其他人全盯着他们,布拉德利咔嚓地